情感一生网

欢迎来到情感一生网
你的位置: 情感网 > 情感故事 > 导航 > 莱辛寓言:宙斯和马

寓言情感故事

发表时间:2021-04-01

莱辛寓言:宙斯和马

把自己的恋爱故事记录下来,想到以前的时候我会翻看我们的故事,有哪些浪漫的爱情故事呢?那么下面是迷你句子网小编收集整理的"莱辛寓言:宙斯和马",希望能够帮助到各位。

莱辛寓言:宙斯和马

人和兽的父亲啊,马这样说着,走近了宙斯的宝座,人们要我成为你美化世界的最美丽的生物之一,而我的自爱也使我相信这一点。但是,难道不该把我身上的一些地方再加以改进吗?

你指的是哪些地方要改进呢?说吧;我接受你的请求,这位和善的神祗一面说,一面微笑。

马继续说道,如果我的腿能再高一些,再削瘦一些,我就会跑得更快;一个修长的天鹅脖子也不会使我变丑的;一个宽阔的胸膛更会增加我的力气;并且你既然决定我去驮你的骄子人,你当然能给我安上一个供仁慈的骑者乘坐的鞍子。

好的,宙斯回答说,先耐心等一会!宙斯郑重其事地念起造物的咒语。于是,生机在尘土中喷涌,有机原素在组合,刹那间一头丑陋的骆驼站在宝座前。

马一看到他,不禁毛发悚然,遍身颤抖,感到深恶痛绝。

这儿是更高一些、更削瘦一些的腿,宙斯说,这儿是修长的天鹅脖子,这儿是宽阔的胸膛,这儿是一个天生的鞍子!马,要我把你改变成这个样子吧?

马还在颤抖不止。

去吧,宙斯继续说,这次只是教训教训你,不加以惩罚。可是,为了使你随时懊悔地记起你的狂妄,那么就让你,新的生物,长远地存在下去宙斯向骆驼投了宽容的一瞥马见到你是不会不发抖的。

qg13.com精选阅读

达芬奇寓言:小熊和蜜蜂


达芬奇寓言:小熊和蜜蜂

一只愉快又调皮的小熊在森林里好奇地东游西荡。它在大树干上发现一个洞。

这里有什么?小熊好奇地问。

它观察一阵树洞,最后才明白,那是蜜蜂窝。蜜蜂来来往往,有的张开翅膀绕着树洞飞来飞去,好象是哨兵;有的从远处归来,钻进洞里;有的从洞中飞出来,到远处的森林去。

好奇的小熊还想知道得更多些,它靠近了树洞,把嘴巴伸进去。它嗅了一阵,又把爪子伸到洞里乱模。

它的爪子拿出来,上面沾满了蜜。小熊用舌头舔着蜜,说:

哈,真痛快!

蜜蜂象乌云似的从洞中逃出来,一下子盯住小熊,并向它扑去,叮它的鼻子,蜇它的嘴、耳朵和全身。

好奇的小熊企图自卫,可是顾了东,顾不了西。

滚开!离开我!坏蛋!小熊一边喊叫,一边胡乱地拍打。

后来,小熊发怒了,痛得直叫唤,狂呼乱叫着要报仇。它追打这只蜜蜂,又追打那只蜜蜂,愤怒地投入了战斗。它想向全体蜜蜂报仇,结果是,一只蜜蜂也没有捉到。最后,它倒在地上,被恐惧和蜂针征服了。等它恢复了力气,就急忙跑到妈妈身边躲起来。

多少年轻人和这小熊一样啊!不考虑自己的能力,就不假思索地乘船去冒险!

达芬奇寓言:石头和道路


达芬奇寓言:石头和道路

有一块美丽的大石头,被山涧的激流冲洗得十分光洁。一天,激流开始变窄,冲力也渐渐减弱,最后,水全部退去,一滴也不存在了。

这样,石头就在陡峭的山坡上显露出来。巧的是,它正好在一座小树林的附近,那里恬静而又美丽。山坡下面是一条石子路。光洁的大石头占有特殊的地势,从那儿可以饱览许多东西。在这长满青草、开遍鲜花、充满芳香的地方,照理说,它应当感到非常幸运。

一天,它望着道路,发现人们在铺鹅卵石,使路面变得更坚硬。突然,他产生了一个疯狂的念头,要到下面的道路上去。

它对自己说:

我在这上面和青草混在一起干什么?我应当和兄弟姐妹们生活在一起。我觉得,这样做是最正确的。

它这样说着,冲动之下,开始行动。没有靠任何人的帮助,就开始向下滚动。真巧,一直滚到路中间才停下来,四周全是和它类似的曾经吸引着它的鹅卵石。

好极了,我就呆在这儿!

这条道路十分繁忙。铁轱辘大车从它的身上压过,奔驰的骏马震撼着大地,强有力的马蹄铁践踏着它。还有穿着铁钉靴子的农民和成群的牲畜都经常光顾它。

没有多少时间,美丽的石头就遇到了许多麻烦:有的打击它,有的践踏它,有的敲去它的一块碎片。在灰尘、泥土和牲口粪便的下面,几乎都认不出自己的本来面目了!

被玷污的石头开始向上看了,它痛苦地望着它离开的地方。那里是多么绿,多么洁净,多么芳香和美丽哟!石头为它失去的天堂叹气,痛哭流涕,但是,一切都是枉然。

啊,回不到山坡上去了!我永远不会再有那种安宁的日子!对我来说,幸福不存在了??

可以安安稳稳生活在农村却偏偏跑到城市去的人们啊,你们受尽意想不到的种种磨难。读读这篇寓言吧!

拉封丹寓言:鱼和鱼鹰


拉封丹寓言:鱼和鱼鹰

附近所有的池塘都为鱼鹰所涉足,鱼塘和水池是它食宿的好地方,所以鱼鹰的伙食一直很好。但随着年事增高,精力衰退,原有的伙食水平难以为继,每况愈下。这只鱼鹰老眼昏花看不清水底,又无罗网捕鱼,只好经常得忍受饥饿的煎熬。怎么办呢?饥饿所迫,万般无奈之中它想出了一个好计谋。鱼鹰在池塘边上看见一只虾,便对它说:我的好伙计,我有一个重要消息告诉大家:大祸将要降临到你们头上,一星期后这池塘的主人就要下网捕鱼虾了。

虾闻言急急忙忙向大家通报情况,一时间满城风雨,一片惊慌。水族动物全跑了出来,聚在一起选派代表谒见这只水鸟。

鱼鹰大人,您这消息是打哪儿来的?您说的靠得住吗?您有解救的办法吗?我们应该怎么办才好呢?

换个地方。鱼鹰不容置疑地答道。

可我们怎么换呢?

你们不用操心,我可以把你们逐个带到我住处的附近,只有上帝才知道这条路,世界上没有比这更隐蔽的地方了。这是一个自然生成的鱼塘,一个歹毒的人类所不知道的去处。这个鱼塘能使你们全体获得新生。

大家全都相信鱼鹰的话,于是水族被一一带到一块人迹罕见的岩石底下,在这里,鱼鹰这个伪君子把它们全都安置在一条狭长的水坑里,这里水浅见底,鱼鹰要逮住它们那真是唾手可得,随心所欲。

鱼虾用生命换来的教训告诉我们:永远不能相信吃人者的话。当然了,其实葬身于鱼鹰腹中的鱼虾还不能算太多,既然人们也同样把鱼虾的大部份都吃掉了,吃鱼虾的是谁又有什么关系呢?进人腹和进狼肚,都差不多,早一天或晚一日,我看区别也不大。

克雷洛夫寓言:猫和厨师


克雷洛夫寓言:猫和厨师

从前有一位厨师,他颇有点儿学识。有一天他去酒馆,安排超度故亲的筵席:他是个虔诚的教徒。当他离开自己的厨房时,给猫托付了所有食物,以免被老鼠偷吃。

厨师事毕返回厨房,情况意外,谁能料想!地面上糕饼狼藉,猫儿蹲在墙角的醋罐旁,它正撕啃着一只烤雏鸡,嚼得有声,吃得正香。

你这个馋鬼,你这个坏蛋!厨师开始了对猫的训言,不说你没有脸儿把我见,你看着墙壁也该红脸。(猫儿只管把鸡嚼咽)

以前你的确还很老实,人们都夸你规矩,如今成了小偷,成了骗子!哎呀!多么可耻!多么可耻!今后绝不让你进厨房,连进院子你都别想。人们对你将备加防范,正像防范一只饿狼。你成了瘟疫,成了祸殃。

猫儿一边听,一边吃得忙。我们的厨师口若悬河,他的教诲滔滔不绝。你说,结果到底如何?猫儿已吃完了烤鸡,他的言论尚未完毕。

我想奉劝这位厨师,把如下的话儿写上墙壁:该用权力的场合,万勿妄谈空议。